上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《忏悔录》 1/1
上一页 设置 下一页

第七章[第2页/共42页]

阿尔蒂纳在巴黎逗留期间,我和他不去饭店用饭,凡是是去差未几就在歌剧院那条死胡同正劈面的拉赛尔太太家包伙。她是一个裁缝的老婆。炊事很不好,但是因为包伙的人都是些可靠的朴重人,以是仍然很受欢迎。她不接生客,来包伙的必须由一名已包伙的人先容。格拉维尔骑士是个老声色犬马之徒,但彬彬有礼,才华横溢,就是爱说淫词荡语。他就住在她家,还招来一批疯颠痴狂、风骚俶傥的近卫队和火枪队的年青军官。诺南骑士是歌剧院统统女人的庇护人,每天都把阿谁藏污纳垢之所的统统动静带到包饭店里来。退役中校、仁慈浑厚的老者普莱西斯先生和火枪队军官昂斯莱稍稍能镇住这帮年青军官。包伙的另有一些贩子、钱庄老板、粮店店东,但都是些很有规矩、规端方矩、一看便知是各自那一行中的有头有脸的人物,如贝斯先生、福尔卡德先生以及其他一些人,我忘了他们的名字了。总之,在那儿见到的都是各行各业中的面子人物。只要教士和司法界人士我在那儿从未见过,但这也是大师的一种默契,不把这类人先容到这儿来。包伙的人数浩繁,一个个活泼高兴,但并不鼓噪喧华,谈笑逗乐却不粗鄙下贱。那位老骑士,固然讲的故事从内容上看都是床笫间的事,但讲起来从不失旧宫廷的儒雅,从他嘴里讲出来的每一句有感冒化的话都极其风趣,即便密斯们听了也不感觉刺耳。他的体例给全桌的人定了调子,统统那些年青人在陈述各自的艳遇时也是既放荡不羁又妙趣横生。女人的故事当然是少不了的,因为迪夏太太的店铺离拉赛尔太太家不远,都在必经的那条巷子上。迪夏太太是驰名的时装贩子,当时店里有很多标致女人,我们那帮先生饭前饭后都要去同她们聊聊。如果我胆量大一点的话,我也会像他们那样去乐乐的,只要跟着他们一道去就是了,但我向来也没这个胆儿。至于拉赛尔太太,阿尔蒂纳走了以后,我仍然常常去她家用饭。我在她家听到很多非常成心机的逸闻趣事,也垂垂地学会了――谢天谢地,不是他们的糊口风俗――他们的处世规语。遭人算计的朴重人、戴绿帽子的男人、被引诱的女人、偷偷地生孩子,都是那儿最常见的主题,而最能替孤儿院添人入口的人就是最受欢迎的人。我也遭到了传染,便遵循我所看到的一些很敬爱并且实际上也是很朴重的人中流行的那种思惟定式培养我的设法。我深思:“既然本地民风如此,那便入乡顺俗好了。”这就是我在寻觅的前程。因而,我横下了心,高欢畅兴地,义无反顾地这么干了,独一要降服的是泰蕾兹的顾忌。我说破了嘴皮子,她也不肯接管这独一能保全她面子的体例。她母亲更怕有了孩子更添乱,也替我帮腔,泰蕾兹总算屈就了。我们找了一个谨慎可靠的接生婆,名叫古安蜜斯,住在圣欧斯塔什街顶头,把这事拜托给了她。到日子了,泰蕾兹便由她母亲陪着去古安蜜斯家临蓐去了。我去那儿看了她好几次,并给她带去有姓名起首字母图案的卡片,一式两份,是我本身做的。一张放在孩子的襁褓中,遵还是规,由接生婆送到孤儿院去。第二年,又出了一样的费事,又如法炮制,但姓名起首字母图案卡片忘弄了。我仍然未多加考虑,她母亲仍然不予附和,泰蕾兹抽泣感喟着从命了。人们将不竭看到这类不幸行动在我的思惟体例上以及运气里所产生的统统沧桑变故。至于眼下,我们还是先说到这第一阶段为止吧。至于它的结果,既惨痛难耐又始料不及,将迫使我不竭地回过甚来谈及这一题目。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X