第七章[第1页/共42页]
啊,死神!来结束我磨难的平生吧。
我想要这支乐谱。我弄到了,并保存了好久,但写在纸上的曲子与我心中所想的不一样。乐谱不异,但完整不是一回事。这支仙声妙乐永久只能在我心中弹奏,正如同把我惊醒的那一天一样。
先生,您同时获得了到目前为止一向没法兼而有之的两种才气。对我来讲,这已经是两条很好的来由,使我恭敬您,并且极力地去喜好您。我很替您抱屈,您把这两种才气用在了一部底子就不值得的作品上。几个月前,黎塞留公爵大人号令我必然在很短的时候里拟出几场有趣的、支离破裂的戏的简短而欠佳的梗概,以共同与这场戏底子就分歧拍的歌舞。我一丝不苟地照办了,写得既快又糟。我把这不幸的初稿寄给黎塞留公爵大人,盼着别被采取,或是再让我好好改改。幸亏,它落在了您的手里,那您就全权措置吧,我已经把它忘得一干二净了。一个简朴的初稿,写得又如此仓猝,弊端必定很多,我信赖您已经全数改过来了,并且对曲子停止了全面弥补。
当我在舍农索发福的时候,我不幸的泰蕾兹在巴黎也“发胖”了。当我回巴黎时,我发明我干的“那事”比我设想的停顿得快。鉴于我当时的处境,如果不是同桌的火伴们给我供应了独一能使我摆脱困难的体例,那我可就惨透了。这是必须说的事情中的一件,我不能一笔带过,因为在批评时,要么辩白,要么自责,可我在这儿既不该辩白又无可自责。
我已经尝到寄人篱下的苦处了,决计再不这么干了。我看到机遇为我制定的大志勃勃的计齐截开端便幻灭了,并且我又被人从干得好好的生涯中架空出来,便不再想回到这个行当中去,是以,我决计不再凭借任何人,决计保持独立,阐扬本身的才调。我终究开端体味本身有多大的本事了,而在这之前,我一向过于谦善,觉得本身无能。我把因为要去威尼斯而搁下的那部歌剧又捡了起来。为了放心去写,在阿尔蒂纳走后,我便搬回畴前的那家圣康坦旅店。这家旅店位于僻静地段,离卢森堡公园不远,比那条熙熙攘攘的圣奥诺雷街更合适我放心写作。在那儿,有真正的安慰在等候着我,那是彼苍使我在贫苦得志当中享遭到的独一安慰,只要这安慰使我挺了过来。这不是转眼即逝的安慰,我得把它的来龙去脉细细道来。
遵还是例,大使在威尼斯的五个剧院都有包厢。每天午餐时,他便指定当天要去的剧院,我随厥后遴选,然后再由随员们遴选其他剧院的包厢。我出门时便拿好我选定的包厢的钥匙。有一天,维塔利不在,我便让服侍我的主子到我奉告他的一个屋子里去把我的钥匙拿来。维塔利不但不给,反而说钥匙他已经给了人了。我气极了,特别是因为主子返来当着世人的面向我汇报了事情的颠末。早晨,维塔利想跟我解释几句,我没理他。我对他说:“先生,明天您再在这个时候,在我遭到欺侮的那所屋子里,当着明天在场的人的面,来向我报歉,不然,后天,不管如何样,我可奉告您,不是您就是我,卷起铺盖分开这里。”我口气果断,把他镇住了。他遵循指定的时候和地点,以只要他做得出来的卑躬屈膝,向我作了公开报歉。但他暗中在打主张,一面奉迎阿谀我,一面企图大利式的手腕暗顶用力,乃至于他固然没能鼓动大使把我辞退,却迫使我不得不主动拜别。