上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《小王子》 1/1
上一章 设置 下一页

第十一章[第1页/共3页]

“敬佩么,就是承认我是天下上最优良、衣服最标致、最富有、最聪明的人。”

The little prince clapped his hands. The conceited man raised his hat in a modest salute.

小王子如许做了五分钟,以后对这类单调的游戏有点厌倦了。

小王子拍起巴掌来。这位傲慢自大者谦逊地举起帽子向小王子请安。

小王子走开了。

但这位傲慢自大者听不进他的话,因为凡是傲慢自大的人只听得进歌颂的话。

After five minutes of this exercise the little prince grew tired of the game's monotony.

小王子心想:“这比拜候那位国王风趣。”因而他又拍起巴掌来。傲慢自大者又举起帽子来向他请安。

“让我欢畅吧,请你来敬佩我!”

"And what should one do to make the hat come down" he asked.

But the conceited man did not hear him. Conceited people never hear anything but praise.

"Ah! Ah! I am about to receive a visit from an admirer!" he exclaimed from afar, when he first saw the little prince coming.

小王子悄悄地耸了耸肩,说道:“我敬佩你,但是,这有甚么让你感觉风趣的?”

The second planet was inhabited by a conceited man.

“这些大人真是非常奇特啊。”小王子持续本身的路程。

For, to conceited men, all other men are admirers.

"Do you really admire me very much" he demanded of the little prince.

"This is more entertaining than the visit to the king," the little prince said to himself. And he began again to clap his hands, one against the other. The conceited man against raised his hat in salute.

小王子达到的第二个行星上,住着一个傲慢自大的人。

“可您是您的星球上独一的人呀!”

Chapter 11

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X