第19章 中山经(5)[第1页/共5页]
【译文】
①弞杻:杻树的树干都是曲折的,而弞杻的树干长得比较直,分歧于普通的杻树。
又东北二百里,曰玉山,其阳多铜,其阴多赤金,其木多豫章、楢、杻,其兽多豕鹿麢,其鸟多鸩。
【译文】
【注释】
①五种之糈:指黍、稷、稻、粱、麦五种粮米。②堵山:指楮山。③巫:当代称能以舞降神的人,即女巫。祝:当代在祠庙中主管祭礼的人,即男巫。
凡岷山之首,自女几山至于贾超之山,凡十六山,三千五百里。其神状皆马身而龙首。其祠:毛用一雄鸡瘗。糈用稌。文山①、勾、风雨、之山,是皆冢也,其祠之:羞酒,少牢具,婴毛一吉玉。熊山,席也,其祠:羞酒,太牢具,婴毛一璧。干儛,用兵以禳;祈,璆②冕舞。
【译文】
①莽草:又叫鼠莽。
【原文】
【原文】
再向东一百五十里,是熊山。山中有一洞窟,是熊的巢穴,常有神人出入。洞窟普通是夏季开启而夏季封闭。就是这个洞窟,如果夏季开启就必然产生战役。山上多出产红色玉石,山下多出产白银。山里的树木以臭椿树和柳树居多,而花草以寇脱草最多见。
再向西南二十里,是勇石山,不发展花草树木,有丰富的白金,到处流水。
又西二十里,曰复州之山,其木多檀,其阳多黄金。有鸟焉,其状如鸮,而一足彘尾,其名曰跂踵,见则其国大疫。
【注释】
又西五十里,曰涿山,其木多榖柞杻,其阳多琈之玉。
【原文】
再向西三十里,是楮山,发展着富强的寄生树,到处是花椒树、椐树,柘树也很多,另有大量的垩土。
【原文】
①蛟:据前人说是像蛇的模样,却有四只脚,小小的头,细细的脖子,脖颈上有红色肉瘤,大的有十几围粗,卵有瓮大小,能吞食人。
①龙脩:就是龙须草,与莞草类似而细一些,发展在山石裂缝中,草茎倒垂,能够用来编织席子。
又西南五十里,曰繁缋之山,其木多楢杻,其草多枝勾。
【原文】
【译文】
【译文】
【原文】
【译文】
【原文】
【原文】
【译文】
【注释】
再向东北一百五十里,是朝歌山。水从这座山发源,向东南流入荥水,水中发展着很多人鱼。山上有富强的梓树、楠木树,这里的野兽以羚羊、麋鹿最多。山中有一种草,叫作莽草,能够毒死鱼。
【原文】
又东二百五十里,曰岐山,其上多白金,其下多铁。其木多梅梓,多杻楢。減水出焉,东南流注于江。
又东一百五十里,曰崌山。江水出焉,东流注于大江,此中多怪蛇①,多鱼,其木多楢杻,多梅梓,其兽多夔牛、麢、、犀、兕。有鸟焉,状如鸮而赤身白首,其名曰窃脂,能够御火。
【注释】
【原文】
再向西五十里,是涿山,这里的树木大多是构树、柞树、杻树,山南面多出产琈玉。
【译文】
又东北一百四十里,曰崃山。江水出焉,东流注于大江。其阳多黄金,其阴多麋麈,其木多檀柘,其草多韭,多药①、空夺②。
【译文】
【原文】
中心第九列山系岷山山系的首坐山,是女几山,山上多出产石涅,这里的树木以杻树、橿树居多,而花草以野菊、苍术或白术居多。洛水从这座山发源,向东流入长江。山里到处有雄黄,而野兽以老虎、豹子最多。