275.讨伐[第3页/共3页]
十仲春寒气袭人。
七月流火,
(34)穹室:堵塞鼠洞。
玄月在户,
六月蚀郁及薁(37)。
载缵武功(29)。
(7)于:为,补缀。耜(si):当代的一种耕具。
十一月上山猎貉,
玄月妇女缝冬衣。
食我农夫。
十月树上叶子落。
(6)卒岁:终岁。年底.
黄鹏委宛唱着歌。
(31)豣(jian):三岁的野猪。
遵彼微行(14)。
(32)斯螽(zhōng):蚱蜢。动股:蚱蜢鸣叫时要弹动腿。
二之日其同(28),
(12)仓庚:黄鹂。
取彼斧斨(19).
八月载绩(23).
以伐远扬(20),
(4)栗烈:寒气袭人。
七月火星向西落。
(1)流:落下。火:星名,又称大火。
八月萑苇(17)。
蚕月条桑(18),
玄月授衣(2)。
三之日纳于凌阴(49)。
(18)蚕月:养蚕的月份,即农历三月。条:修剪。
砍掉高高长枝条,
女民气中好伤悲,
玄月蟋蟀进门口,
攀着细枝摘嫩桑。
春日迟迟。
(22)鵙(jú):伯劳鸟,叫声清脆。
正月搬进冰窖中。
六月莎鸡振羽(33)。
十月钻进我床下。
玄月叔苴(41),
叹我妻儿好不幸,
叹我农夫真辛苦,
(41)叔:抬起。苴(jū):秋麻籽,可吃。
玄月拾起秋麻子,
(8)举趾:抬足,这里指下地种田。
十月打扫打谷场。
采摘苦菜又砍柴,
八月剥枣,
登上仆人的庙堂,
玄月筑场围,
(33)莎鸡:纺织娘(虫名)。
(9)馌(yè):往田里送饭。南亩;南边的地步。
(26)蜩(tiáo):蝉,知了。
采荼薪樗(42),
四月远志结了籽。
白日要去割茅草。
十仲春凿冰冲冲,
没有好衣没粗衣,
猗彼女桑(21)。
爰求柔桑,
亟其乘屋(47),
打到小猪归本身,
十月庄稼收进仓.
为公子裘。
馌彼南亩(9),
六月蚀李和葡萄,
七月鸣鵙(22),
一之日于貉,
言私其豵(30),
十月纳禾稼。
蒲月知了阵阵叫。
七月伯劳声声叫,
十月陨萚(27)。
开春还得种百谷。
七月火星向西落,
何故卒岁(6)?
带着妻儿一同去。
(55)称:举起。兕觥(sigōng):古时的酒器。[2]
有鸣仓庚(12)。
三之日于耜(7),
上入执宫功(44)。
(49)凌阴:冰室。
又为官家筑宫室。
(17)萑(huán)苇:芦苇。
变成春酒美又香,
女执懿筐(13),
(3)一之日:周历一月,农历十一月。以下类推。觱(bi)发:北风吹起。
曰杀羔羊。
要随朱紫嫁他乡。