上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《金银岛》 1/1
上一页 设置 下一页

第六部 西尔弗船长[第4页/共5页]

“那就送他进天国!”摩根恶狠狠地说。

“你们可真是有种,是不是?”他接着说,把烟斗重新叼在嘴上,“看看你们那副模样,连站出来较量一下都不敢。莫非我说的英语你们听不懂吗?我是你们推举出来的船长。我之以是能够当船长,是因为我比你们高超很多,足足高出一海里。既然你们没有胆量像一个真正的碰运气先生那样跟我较量,那么就老诚恳实听我的!现在我要奉告你们,我喜好这个孩子,到现在为止,我还没见有哪个孩子比他更聪明呢。他比你们更像是一个男人汉,你们这群怯懦鬼中任何两个加起来都不如他。我倒是要看看,看谁敢动他一下,别怪我没有提示你们。”

“就是这些吗?”我问。

我垂垂开端明白他的企图了。

“那么,我现在必须做出挑选了,是不是?”

“狄克,帮我点个火。”他说。烟斗点着以后,他又说:“行了,伴计,还是把火把好好地插在柴堆上吧。伴计们,你们能够躺下接着歇息,不必站在那边驱逐霍金斯先生,我想他是不会介怀的,信赖我。喂,我说,吉姆,”他吸了一口烟,“你能到这里来,不幸的老约翰感到很欢畅,我第一次见到你就看出你是个机警的小伙子。但是你这个时候来拜访,我真是摸不着脑筋。”

“我可不肯再受人摆布了,”另一小我接着说,“如果再让你牵着鼻子走,约翰・西尔弗,我甘愿被绞死。”

“我可觉得他添上一件事,”一个红脸膛的老海员说。他姓摩根,我在高个儿约翰开在布里斯托尔船埠上的旅店里见过他。“就是他认出了‘黑狗’。”

“诸位另有甚么话要讲吗?”西尔弗吼怒起来,用力儿向前倾着身子,右手抓着尚未燃烧的烟斗,“有甚么话就痛痛快快地讲出来,你们又不是哑巴。要说话的,站出来!我活到这把年纪,莫非到头来让一个酒囊饭袋在我面前吵吵嚷嚷?你们既然称本身为碰运气先生,那么就应当晓得这一行的端方。我筹办好了,有本领就把弯刀拔出来比试一番!固然我只要一条腿,但我能够在一袋烟的工夫搞清楚他的五脏六腑是甚么色彩的!”

“你要不要尝两口,我的朋友?”他问。

接着是长时候的沉默。我举头挺胸地站在墙边,心仍然像敲鼓似的咚咚直跳,但内心已经生出一线但愿。西尔弗倚墙而坐,双臂抱在胸前,斜叼着烟斗,就像在教堂里一样安静。但是,我看到他的两只眼睛滴溜溜地乱转,始终用眼角的余光监督着那几个不顺服的朋友。那些海盗垂垂退到板屋的另一端,把头聚在一起,小声地扳谈着。他们交头接耳的低语声像小河道水般汩汩地传到我的耳朵里。时不时地,他们一个接一个地昂首向我们这边看上一眼,每当这个时候,火把的红光就会把他们的面孔照亮,有一两秒钟能看到他们严峻的神采。不过,他们的视野核心不是我,而是西尔弗。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X