第60章[第1页/共5页]
“要不是这么个风雪满盈的夜晚,”他说,“我会叫汉娜来同你做伴。你看上去太忧?了,不能让你一小我呆着。不过汉娜这位不幸的女人,不像我如许长于走积雪的路,腿又不敷长。是以我只好让你单独哀伤了。晚安。”
“现在我还是不讲为好。”
“啊,如果你思疑我的诚意,那很轻易,你看如许的措置公允不公允?”
“不可,明天早晨!――明天早晨!”他从门边转过身来时,我站到了他与门之间,弄得他有些难堪。
别的,遗产、遗赠这类字眼伴跟着灭亡、葬礼一类词。我听到我的叔父,我独一的一名亲戚故去了。打从晓得他存在的一天起,我便怀着有朝一日要见他的但愿,而现在,是永久别想见他了。并且这笔钱只留给我。不是给我和一个高欢畅兴的家庭,而是我孤孤傲单的本人。当然这笔钱很有效,并且独立自主是件大功德――是的,我已经感遭到了,那种设法涌上了我心头。
“两万英镑!”
“我甘心让黛安娜和玛丽奉告你。”
“我确切看到了某种公允,但这违背常例。别的,整笔财产的权力属于你。我娘舅花了心血挣得这份财产,他爱留给谁便能够留给谁,他留给了你。公道毕竟答应你留着,你能够心安理得地以为它完整属于你本身。”
“当然,这个题目早已处理了。”
“你要讲!――必然得讲!”
“或许如果你解释得再详细一点,我就更明白了。”
我对这些设法着了迷时,我的神态如何,我无从晓得。但我很快发觉到里弗斯先生已在我背后放了一把椅子,和和蔼气地要我坐下。他还建议我要平静。我对表示我束手无策、神经庞杂的设法不屑一顾,把他的手推开,又开端走动起来。
“哥哥?不错,相距千里之遥!姐姐们?不错,为陌生人当牛做马!我,家财万贯――装满了我从未挣过,也不配有的金子。而你们,身无分文!这就是赫赫驰名的划一和和睦!多么紧密的团聚!多么亲热的迷恋!”
“你或许没成心识到我跟你同姓?我施浸礼时被定名为圣・约翰・爱・里弗斯。”
“改天再谈吧。”
“它不是用数字,而是用字母写的――两万。”
“明天就写信给黛安娜和玛丽,”我说,“叫她们顿时回家来,黛安娜说如果有一千英镑,她们俩就会以为本身有钱了,那么有了五千英镑,就很有钱了。”
“我不明白为甚么布里格斯先生会为我的事写信给你,或者他如何晓得你,或者假想你住在这么个偏僻的处所,会有才气帮忙他找到我呢?”
“确切没有!现在可记起来了,我曾在你不应时候借给我的书里,看到你签的名字缩写中有一个E,但我向来没有问过它代表甚么。不过那又如何样?当然――”
“那么,”他持续说,“我很冷酷,对任何热忱都无动于衷。”
他对劲地笑了笑。我们握了手,他告别了。
“不。我会一向保存女西席的职位,直到你找到代替的人。”
我不必再细述为了按我的志愿处理遗产题目所做的斗争和停止的辩论。我的任务很艰巨。但是因为我下定了决计――我的表兄妹们最后看到,我要公道地平分财产的设法已经真的不成窜改地定下来了――还因为他们在内心必然感到这类设法是公允的,别的,也必然本能地认识到他们如处在我的职位,也一样会做我但愿做的事,最后他们让步了,同意把事情托付公断。被选中的仲裁人是奥利弗先生和一名无能的状师。两位都与我的定见不谋而合。我实现了本身的主张,让渡的文书也已草成:圣・约翰、黛安娜、玛丽和我,各得一份足以过温饱糊口的财产。