.159.15.9[第5页/共6页]
家中第一个出来驱逐安娜的是她的儿子.他对家庭女西席的呼喊置若罔闻,下了楼梯就往她跑去,欢乐欲狂地叫起来:”妈妈!妈妈!”跑到她跟前,他就搂住了她的脖子.
暴风雪在火车车轮之间.在柱子四周.在车站转角呼唤着,打击着.火车.柱子.人们和统统看得出来的东西半边都盖满了雪,并且越盖越厚.风暴安静了半晌,以不成抵挡的风势狠恶地刮起来.但是人们跑来跑去,欢愉地扳谈着,咯吱咯吱地在月台的垫板上跑畴昔,他们不竭地开关着大门.一个哈腰驼背的人影在她脚旁悄悄滑过,她闻声了锤子敲打铁的声音.”把那电报递过来!”从那边暴风雪的黑暗内里传来一个活力的声音.”请到这边!二十八号!”各种分歧的声音又喊叫起来,人们裹住脖颈,身上落满白雪跑畴昔.两个名流叼着燃着的纸烟从她身边走过.她又深深地吸了一口新奇的氛围,正待从暖手筒里抽脱手来握住门柱走回车厢的时候,另一个穿礼服的男人走近了她身边,遮住了路灯的摇摆的灯光.她转头一看,立即认出了弗龙斯基的面孔.他把手举在帽檐上,向她施礼,问她有甚么事,他可否为她略效微劳.她谛视了他好一会,没有答复,并且,固然他站在暗影中,她看出了,或者自发得她看出了他的面孔与眼睛的神采.那崇拜的狂喜的神采是那么地打动她.她在比来几天中不止一次地暗自念叨说,便是方才她还在说,弗龙斯基对于她不过是无数的.到处能够遇见的.永久是同一范例的青年之一,她决不会叫本身去想他的;但是现在和他相逢的最后一顷刻,她心上就弥漫着一种高兴的骄贵表情.她不必问他为何来到这里.她晓得得那么切当,就像他奉告了她他来这里是为了要到她待的处所一样.
弗龙斯基整整那一夜连想都没有想要睡觉.他坐在躺椅上,偶然直视着火线,偶然候打量着进收支出的人们;借使说他先前以他的非常沉着的态度使不熟谙他的人们惊奇不安,那么他现在仿佛更加傲慢而骄傲了.他看人们仿佛是看物件一样.坐在他劈面的一个在法院当职员的神经质青年,厌恨他的这副神情.这位青年向他借火抽烟,和他扳话,乃至推了他一下,为的是使他感到他并不是物件,而是一小我;但是弗龙斯基凝睇着他,正象他凝睇路灯一样,那青年做了个鬼脸,感遭到他在这类不把他当作人对待的压迫下落空平静了.
弗龙斯基没有看到甚么东西,也没有瞥见甚么人.他感到本身是一个天子,倒不是因为他信赖他已使安娜产生了印象......他还没有信心,......而是因为她给他的印象使他充满了幸运和高傲.
在他从背面走近安娜.阿尔卡季耶夫娜的那一刹时,他欢畅地重视到她感到他靠近了,转头看了一下,但是认出他来,却就又转向她丈夫.
”是,我想透透气.这里热得很呢.”
利季娅.伊万诺夫伯爵夫人,固然对于统统和她无关的事情都感到兴味,但是却有一种向来不耐烦听取她所能感到兴味的事情的风俗;她打断安娜说:”是的,世上充满了忧愁和险恶呢.我向来没象明天如许忧?过.”
接着伯爵夫人又奉告了她一些反对教会归并活动的不镇静事件和诡计,以后就仓促忙忙地走了,因为她那日还要列席某个人的集会和斯拉夫委员会的集会.