第56章[第4页/共4页]
代妇女插于鬓发之侧以作装潢之物,同时也有牢固发髻的感化。普通情势为凤凰、胡蝶、带有翅膀类的,或垂有旒苏或坠子,走路的时候,金饰会随走路的摆动而动,栩栩如生。取其行步则摆荡,故名。钿:用金,银,玉,贝等做成的花朵状装潢品。簪钗是用来绾住头发的,而花钿直接插入绾好的发髻起装潢的感化。扁方:满族妇女梳旗手时所插饰的特别大簪,形制与感化与汉人妇女髻上的扁簪近似。清朝贵族妇女梳“两把头”或是“大拉翅”,都利用扁方,起到连接真、假发髻当中“梁”的感化。装潢的同时更首要的是节制发髻使其不散落下来。满族妇女梳“两把头”,最后是把真头发分红两把,依托扁方来牢固。到了晚清“两把头”改成青缎制作,安在头顶上,这时与“两把头”与真头发连接梳成头座的东西也是扁方。在清朝的北方官方,扁方也有很小的。如遇丧事,老婆为丈夫带孝,放下两把头,将头发集拢于头顶束起,分两把编成两个辫子,辫梢不系头绳,任头发松乱一头顶上插一个三寸或四寸长的白骨小扁方。如果儿媳为公婆带孝,则要横插一个白银或白铜的小扁方。扁方普通用青素缎、青绒或青纱蒙裹而成,俗称“钿子”,佩带时牢固在发髻之上便可,上面还常绣有各种斑纹图案,镶珠宝或插饰各种花朵、缀挂长长的缨穗。】