上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《唐望》 1/1
上一页 设置 下一页

4[第2页/共3页]

提到他的教员时,唐望利用的字眼是“地阿布罗”(diablero)。厥后我才晓得只要索诺拉的印地安人才利用这个字眼。它是指一个实施黑巫术的险恶人物,有才气把本身变成植物――一只鸟、一只狗、一只狼,或其他任何生物。有一次我去索诺拉时,碰上独特的经历,能够申明印地安人对“地阿布罗”的感受。当时是夜晚,我正在开车,车上有别的两个印地安朋友。我看到一只像是狗的植物横越公路。此中一个朋友说那不是狗,而是一只庞大的土狼。我把车速放慢,开到路边,筹办好都雅一看那只植物。它停在车灯下数分钟后,就跑进树丛里去了。无疑地,那是一只土狼,但体形倒是普通狼的两倍大。我的朋友们都很冲动地同意那是一只很不平常的植物,此中一个还说或许是一个“地阿布罗”。我决定用此次经向来扣问本地的印地安人,看看他们是否信赖“地阿布罗”的存在。我问了好久,把这个故事奉告他们,也提了很多题目,底下三段说话能够申明他们的感受。

“有辨别,如果它的嘴里叼着东西,它就不是一只土狼。”

“地阿布罗?你疯了!没有甚么地阿布罗。”

“它站立了一段时候,但是我刚看到它的时候,我感觉它在吃东西。”

“你想那是甚么植物呢,鲁兹太太?”我问一名中年妇人。

“你是说现在没有地阿布罗,还是向来都没有?”

她没有答复。我又诘问了一会儿,但没有效。最后她说她不晓得。我问她这些人是否被叫做“地阿布罗”,她说“地阿布罗”只是人们称呼他们的称呼之一。

“胡扯,底子没有那种东西。”

一九六零年夏天,当我还是加州大学洛杉矶分校(UCLA)人类学的门生时,我经常到西南部汇集有关本地印地安人利用药草的质料。我在此所描述的这些事件,始于某一天,我在一个鸿沟小镇的巴士站等候灰狗巴士,正与一名朋友闲谈,他是我的领导兼助手。俄然他靠向我,在我身边低声说,坐在窗前的阿谁白发老印地安人对药草相称有研讨,特别是培药特(peyorte,译注1),我便请朋友把我先容给那位白叟。

“如果他杀的只是一条狗,他们如何要求补偿?”

“地阿布罗?甚么是地阿布罗?奉告说甚么是地阿布罗?”

当初先容我熟谙唐望的朋友厥后讲,那老头不是亚利桑那州的本地人,而是来自墨西哥索诺拉省(Sonora)的亚基族(Yaqui)印地安人。

“你亲眼瞥见了吗?”

“你想那能够是‘地阿布罗’吗?”

“谁晓得?一只狗,毫无疑问。土狼的体形没那么大。”

“人都会胡思乱想。我打赌,如果你抓住那只植物,会发明那只是一只狗。有一次我到另一个镇上去处事,在天亮之前骑马解缆。我在路上碰到一团黑影,看起来像只庞大的植物。我的马仰立了起来,把我摔到地上。我也吓坏了,成果,那黑影只不过是一个走到镇上的妇人罢了。”

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X