上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《山海经1》 1/1
上一章 设置 下一页

第27章 海内西经[第1页/共3页]

【译文】

【原文】

①流沙:沙子和水一起活动的一种天然征象。②虚:大丘。即指山。

①蛟:像蛇的模样,但有四只脚,属于龙一类。②蝮:大蛇。

【译文】

①珠树:神话传说中的发展珍珠的树。文玉树:神话传说中的发展五彩美玉的树。玗琪树:神话传说中的发展红色玉石的树。不死树:神话传说中的一种长生不死的树,人服食了它也可长命不老。②瞂:盾。③离朱:即太阳里的踆乌,也叫三足乌。甘水:即前人所谓的醴泉,甜美的泉水。圣木曼兑:一种叫作曼兑的圣树,服食了它可令人圣明聪明。

【原文】

流黄酆氏国,边境有周遭三百里大小。有门路通向四方,中间有一座大山。流黄酆氏国在后稷葬地的西面。

【原文】

贰负①之臣曰危,危与贰负杀窫窳②。帝乃梏③之疏属之山,桎④其右足,反缚两手与发,系之山上木。在开题西北。

【原文】

【译文】

【注释】

弱水、青水出西南隅,以东,又北,又西南,过毕方鸟东。

【注释】

①中:域中,即海本地盘的意义。②涂:通“途”。门路。

洋水、黑水从昆仑山的西北角发源,然后折向东方,朝东流去,再折向东北方,又朝南流入大海,直到羽民国的南面。

【译文】

东胡国在大泽的东面。

赤水出东南隅,以行其东北。

【原文】

【原文】

海内昆仑之虚,在西北,帝之下都。昆仑之虚,方八百里,高万仞①。上有木禾,长五寻②,大五围。面有九井,以玉为槛③。面有九门,门有开通兽守之,百神之地点。在八隅之岩,赤水之际,非仁羿莫能上冈之岩。

大泽周遭一百里,是各种禽鸟生卵孵化幼鸟和脱换羽毛的处所。大泽在雁门的北面。

流沙①出钟山,西行又南行昆仑之虚②,西南入海,黑水之山。

孟鸟在貊国的东北面。这类鸟的羽毛斑纹有红、黄、青三种色彩,向着东方。

【原文】

开通东有巫彭、巫抵、巫阳、巫履、巫凡、巫相,夹窫窳之尸,皆操不死之药以距①之。窫窳者,蛇身人面,贰负臣所杀也。

①距:通“拒”。顺从。

【译文】

【注释】

【原文】

弱水、青水从昆仑山的西南角发源,然后折向东方,朝北流去,再折向西南边,又流经毕方鸟地点地的东面。

【原文】

海内西南陬以北者。

【译文】

①仞:当代的八尺为一仞。②寻:当代的八尺为一寻。③槛:窗户下或长廊旁的雕栏。这里指井栏。

【原文】

【译文】

【注释】

【译文】

有一种服常树,它上面有个长着三颗头的人,悄悄伺察着那就在四周的琅玕树。

【译文】

洋水、黑水出西北隅,以东,东行,又东北,南入海,羽民南。

【译文】

后稷的葬地,有青山绿水环抱着它。后稷葬地在氐人国的西面。

【原文】

【译文】

开通神兽的南面有种树鸟,长着六个脑袋;那边另有蛟龙、蝮、蛇、长尾猿、豹子、鸟秩树,在水池四周环抱着树木而显得华丽;那边另有诵鸟、鸟、视肉怪兽。

开通神兽的西面有凤凰、鸾鸟栖息,都各自缠绕着蛇踩踏着蛇,胸前另有红色的蛇。

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X