温馨提示:[第1页/共2页]
扳面孔:活力
此地:这里
一噶头:一小我
做糊口:做事情
侬:你
打瞌冲:犯困
骂三门:骂人
倒台:丢脸
冲头:不领行情,傻乎乎的人
精精光光:喧华
戳气:讨厌
迭能:如许
莎婆娘:在坐月子的产妇
米道:味道
吃败头:叱骂,怒斥
清爽:清楚
屋里厢:家里
拎不清:搞不清楚
寿头:傻瓜,明显亏损还感觉占便宜的人
乖囡:乖孩子(不分男孩女孩)
来由二是上海男人与上海女人作为中国人中较有特性的人群,活着界上也很有着名度,近代多名着名作家都喜好把上海男人、女人与神州大地其他地区的人停止类比,乃至与天下其他都会的人群作比较,可见上海男人与女人是颇受大师存眷的一群人。
轧姘头/外插花:姘居
自家:本身
光火:活力,生机
花擦擦:花心
姨娘:偏房,小老婆
买账:佩服
门槛精/精怪:夺目
先清算这么多,悲观估计,这些上海方言词汇能把握的话,看这本书不会太累,恭喜你,已经成为半个上海人了。
胡天野地:厮混
扎台型:拉风,风景
豁边:没分寸
噶喜多:这么多
卖相:德行,模样
瞎三话四/瞎七得八:胡说八道
打牌:开打趣
小毛头:婴儿
爷叔:叔叔
龊刻:凶险
交关:很多
阿拉:我或我们,多指我们
坍燥死:丢脸,难为情
从第八十二章开端,仆人公转战到了上海,为了凸起地区特性,从第八十三章起,人物的大量对话将用上海方言表述。
亲眷:亲戚
老朝晨:一大早
别相:玩
蹲:待(蹲了屋里厢:待在家里)
做忒:干掉,弄死
吹牛逼:谈天或是吹牛
小鬼头:小孩/年青人
来三:行(老来三呃:很行的,很有程度的)
个么:那么
嘎:这么(噶小:这么小)
娘姨:仆人
工钿:人为
路道粗:人脉广,有门路
眼皮瞌冲:还没睡醒,睡眼惺忪
事体:事情
吵相骂:吵架
搞七捻三:混闹,胶葛不清
日脚:日子
用上海方言写作,或许这类尝试是种冒险,如果身为上海人,大多应感受亲热,但对于其他地区的人群而言,则会放慢浏览速率,乃至感觉晦涩难懂。
拿摩温:旧上海的工头
忒:太;掉(死忒了:死掉了)
大娘子:年龄比新郎官大的新娘
模型:身材,豪杰
来由一是作者是上海人,对吴侬软语比较偏疼,用上海方言写作更能凸起人物本性与精力风采。
等一歇:等会儿
伊:他/她/它
号头:月(份)
木知木觉:稀里胡涂,木讷
外噶:并且
开伙仓:烧饭
为了便利各位看官的浏览,我把一些常见的上海方言予以申明,以便利各位的浏览。或许这类尝试会扑街,但请答应一名深爱上海的上海人的这类尝试吧。
晨光:时候
大豪佬:大人物,有权有势的人
嗳歇会:待会儿见
门路搞正:走正道
睏:睡(吃吃睏睏:吃吃睡睡)
勿搭界:没干系
寻吼死:找费事
老鬼三:混蛋
呃:的;语气词
搪得牢:挡得住
乃么:那么(事情常常已经产生了)