第65章[第3页/共5页]
第十章
我本该说“这声音是从那里来的”,因为它仿佛不在房间里——也不在屋子里——也不在花圃里。它不是来自空中——也不是来自地下——也不是来自头顶。我已经听到了这声音——从何而来,或者为何而来,那是永久没法晓得的!而这是人的声音——一个熟谙、亲热、影象犹新的声音,爱德华·费尔法克斯·罗切斯特的声音。这声音痛苦而哀思——显得狂乱、奇特和孔殷。
“你听到了甚么啦?你瞥见甚么了吗?”圣·约翰问。我甚么也没有看到,但是我闻声一个声音在甚么处所叫喊着——
“而圣·约翰是个好人。”黛安娜说。
池沼谷那一边的山峦模糊约约地把答复传了过来——“你在哪儿?”我聆听着。风在冷杉中低吟着,统统只要荒漠的孤傲和半夜的沉寂。
“你在哪儿?”我喊道。
“你应当听听他本身谈谈对这个题目的观点。他口口声声解释说他要结婚,不是为了他本身,而是为了他的圣职。他还奉告我,我生来就是为了劳作,而不是为了爱情。无疑这话也有事理。但在我看来,如果我生来不是为了爱情,那么随之而来,也生来不是为了婚配。这岂不是咄咄怪事,黛,平生跟一个男人拴在一起,而他只把我当作一样有效的东西?”
早餐时,我向黛安娜和玛丽宣布,我要出门去,起码分开四天。
“另有,”我持续说,“固然我现在对他有兄妹之情,但如果我被迫做了他老婆,我能设想,我对他的爱很能够会无可何如,奇特变态,备受折磨。因为他那么有才气,神态、行动和辞吐无不透出一种豪杰气势。那样,我的运气就会悲惨得难以描述。他会不要我爱他,如果我仍然有所透露,他会让我感到,那是多余的,他既不需求,对我也分歧适。我晓得他会如许。”
“说真的我得如许,”我说,“因为刚才我再次提出情愿做他的副牧师时,他对我的不恭表示诧异。他仿佛以为发起不结婚陪他去是有失体统,仿佛我一开端就不但愿把他当作兄长,并且一向这么看他似的。”
“他是个好人,也是个巨人。可惜他在寻求大目标时,忘记了小人物的感情和要求。是以,微不敷道的人还是离他远点好,免得他在进步时把他们踩倒。他来了!我得走了,黛安娜。”我见他进了园子,便仓促上楼去了。
“只要有掌控,我就能决定,”我答复,“只要能压服我嫁给你确切是上帝的意志,那我此时现在便能够发誓嫁给你——不管今后会产生甚么!”
祷告以后,我们向他告别,因为第二天一早他就要出门。黛安娜和玛丽吻了他今后分开了房间,想必是服从他的悄声表示的原因。我伸脱手去,祝他旅途镇静。
“你如何会说他不爱你呢,简?”
“不过他是个标致的家伙。”
接着的一番话,他讲得让我出奇地冲动不已,特别是从他声音的难以描述的藐小窜改中,我感遭到,他在说这些话的时候,目光已经转向了我。
这是六月一日。凌晨,满天阴云,冷气袭人,骤雨敲窗。我闻声前门开了,圣·约翰走了出去。透过窗子,我看到他走过花圃,踏上雾蒙蒙的荒漠,朝惠特克劳斯方向走去。那儿他将搭上马车。