第1章 译序[第1页/共4页]
十九世纪中期,西方的天然科学敏捷生长,加强了人类征服天然的才气。在当时读者的眼中,“海底两万里”的魅力之一,在于它描述了“科学”的奇异和力量。“奇妙非常”的鹦鹉螺号就是集期间最新科技知识大成的代表,触及电力、化学、机器、物理、气象、采矿、动力学等等。尼摩艇长书房里的一万两千册藏书包括了“人类在汗青学、诗歌、小说和科学方面最出色的成绩”。他的客堂则是名副实在的博物馆,汇集了“统统天然和艺术的珍品”。整部小说动用大量篇幅,不厌其烦地先容诸如海流、鱼类、贝类、珊瑚、海底植物、海藻、陆地生物循环体系、珍珠出产等科学知识,成为名副实在的科学发蒙小说。但是作者先容的不是严格意义上的科学实际,凡尔纳本人没有受过正规的科学练习,也不浏览科学著作,而是从拉鲁斯百科辞典之类的词典或者科普文章中学习科学知识,通过浏览报刊杂志,体味科学停顿静态,直接地接收知识。他偶然候乃至整段誊写字典,或者将科普文章稀释以后写进本身作品里。鹦鹉螺号的构思就是来安闲塞纳河停止的潜水艇实验,以及一八六七年天下博览会揭示的潜水艇。固然凡尔纳被誉为“科学小说”奠定人,固然他将当时科门生长的最新服从写进小说,固然他的解释天衣无缝,乃至还常常像拉伯雷那样借助连续串切确的数字来营建实在结果,但是凡尔纳的胜利不在于他是二十世纪的工程师,而在于他仍然是十九世纪的墨客。他站在期间的门槛上,看到了人与机器连络的庞大力量,机器成为人的精力和体力的延长,成为征服天然、造福人类的东西。他把“科学小说”写得诗意盎然,理性的表面下透出一股激烈的浪漫主义气味,从而传染读者。
进入二十世纪以后,批评家们丰富了对小说人物的评价,有人以为《海底两万里》是一部“男性小说”,因为故事首要在阿罗纳克斯、龚赛伊、尼德·兰和尼摩艇长这四个男人之间展开;有人发明它是本“轻视妇女”的小说,只要在惨痛的海难死尸和亡人的照片上才气看到女性形象;另有人从鹦鹉螺号和尼摩艇长的雪茄中看出了男性性器官意味,潜艇在冰山受困、穿越阿拉伯隧道都带有性活动的暗喻,从而把《海底两万里》称做潜认识性小说,……学者们的这些解释,固然不乏新意,但是也有些牵强附会,轮作者本人也一定有如许的初志。对于无数读者来讲,深深留在脑海中的无疑是绝顶聪明、无穷富有、温文尔雅、又享有绝对权威的尼摩艇长;是“与人类断绝干系”、“涓滴不受人类社会标准束缚”、单枪匹马反对人类社会次序的斗士,是宣称“我就是法律、公理”的替天行道的复仇天使。尼摩形象措置上有过一番波折。开初凡尔纳筹办把尼摩写成波兰人,插手反对沙皇的叛逆而被满门抄斩,是以专门攻击俄国轮船复仇。但是出版商埃泽尔与俄国有着杰出的贸易来往,考虑到图书今后在俄国的销路,建议把尼摩写成反对仆从制的豪杰。但是凡尔纳执意不从,成果两边让步,隐去人物的出身,这类奥秘氛围反而增加了人物形象的深度,是以双臂抱在胸前、冷静面对大海的尼摩艇长就成为具有遍及意义的文学人物了。凡尔纳在人物措置上应用了对比伎俩:尼摩艇长在暗处,其别人物都在明处,尼摩艇长的脾气出身奥秘莫测,令人捉摸不透,而阿罗纳克斯、龚赛伊、尼德·兰都透明到了顶点。阿罗纳克斯是学者的典范,知识高于统统,为了切磋科学的奥妙,不吝捐躯自在。龚赛伊是典范的仆人,对仆人忠心耿耿;捕鲸手尼德·兰则是布衣的代表,整天想着两件事:美食和逃窜。分歧的脾气在鹦鹉螺号这个密封的空间摩擦、冲撞,成为情节生长的内涵动力。