第61章[第1页/共4页]
“你觉对劲大利的佛罗伦萨如何样?”
伊丽莎白指着一张不锈钢桌四周的临时集会区说:“请坐。我有件东西需求你给看看。”
“恰是。他们花了大量精力和款项向第三天下灌输避孕为罪过这一信心。”
“你说甚么?”
兰登研讨了这个雕镂过的小圆筒好一会儿,然后扼要地概述了一些伊丽莎白已经获知的环境。这个物件是当代的圆柱形印章,能够被用来盖印。它上面有一个特别可骇的三头撒旦形象,外加一个单词:saligia。
“姑息我一次吧。”
兰登耐住性子叹了口气。“辛斯基博士,普通来讲,如果你想体味某幅详细的画作,你应当联络保藏原作的博物馆。就这幅画来讲,那应当是梵蒂冈教廷图书馆。梵蒂冈有很多一流的标记学家,他们――”
太好了。辛斯基让他坐到桌子旁,交给他阿谁小投影仪、纸张、铅笔和一台条记本电脑,上面另有安然的卫星连接。兰登一脸的迷惑,不明白天下卫生构造为甚么会对一幅窜改过的波提切利的画作感兴趣,但他还是失职尽责地开端了事情。
伊丽莎白请兰登落座后,没有任何酬酢就直接拿出了她和她的团队不到十二小时前从佛罗伦萨一个保险柜里充公的物品。
“七宗罪,”伊丽莎白说,“我们已经查过了。”
他按下打动,规矩地一笑,换了个话题。“为甚么请我来这里?”
兰登不由自主地吹了声口哨,向投出的图象走去。
“感谢你,”辛斯基趁他还没有窜改主张从速打断了他的话。“你需不需求给谁打个电话?”
辛斯基点点头,然后低头看了一眼她那颗蓝宝石护身符,被雕镂成缠绕着节杖的一条蛇。“当代医学界的意味。我信赖你必然晓得,它叫墨丘利节杖。”
“是啊,”兰登心领神会地微微一笑。“另有谁比一群八十多岁的禁欲男性更合适奉告全天下如何做爱呢?”
她又动摇小圆筒,给它充电,然后将图象再次投射到墙上。“传授,细心看看。”
她苦笑着说:“天下卫生构造深感推行避孕是对环球安康相称首要――不管是对于艾滋病如许的性传播疾病还是节制人丁。”
“感到幸运的应当是我。感谢你为我们做的统统。”
“护身符真标致,”兰登望着她的项链说,“是天青石?”
兰登茫然地看着她的行动,还没来得及问她在干甚么,圆筒的一端便开端发亮。她将它对准机舱内一块平整的绝缘板。
伊丽莎白点点头。她和她的团队已经通过互联网辨认出了这幅画,并且辛斯基在得知这竟然是波切提利的作品时吃了一惊,因为这位画家最闻名的作品是他那色采敞亮、抱负化的佳构《维纳斯的出世》和《春》。辛斯基非常喜好那两幅作品,固然它们描画的敷裕与生命的出世,只会提示她想起本身没法有身这一悲剧――她成绩出色的平生中唯一的严峻遗憾。
“干得好,以是我才付给他人为。”
这个设法律她不寒而栗。
佐布里斯特熟谙意味主义,考虑到他已经与辛斯基较量了一年之久,活着界卫生构造总部缔造出一个“零地带”176的确显出几分文雅作派。并且,如果佐布里斯特是在为某种瘟疫寻觅一个发作点,那么日内瓦必定是一个糟糕的挑选。相对于其他都会,日内瓦地理位置偏僻,每年这个时候还相称酷寒。而大多数瘟疫都在人群麋集、气温较高的环境中伸展。日内瓦海拔一千多英尺,完整分歧适瘟疫的发作传播。不管佐布里斯特有多么鄙夷我。