第56章[第1页/共3页]
但是,兰登却感到了即将有严峻发明时的那种熟谙的冲动,因为他几近立即就认识到这七个字母将奉告他统统,也就是他和西恩娜采纳下一步行动时需求晓得的统统。
兰登极其谨慎,以防这易碎的石膏面具掉在地上。他将面具翻过来,脸朝下放在本身的右手掌上,好细心察看它的后背。与但丁那张饱经风霜、质感粗糙的脸分歧,面具的后背很光滑,没有任何东西。因为这类面具不是给人戴的,它的后背也浇满了石膏,目标是让这娇贵的文物变得更坚毅。如许一来,面具的后背就成了一个毫无特性的凹形,好像一个浅汤碗。
西恩娜有些猜疑,但还是照办了,她谨慎地翻开了奥妙壁橱,看到内里有三样东西――一个节制浸礼盆水位的阀门,一个节制浸礼盆上方聚光灯的开关,以及……一摞亚麻毛巾。
圣约翰洗会堂外,系着领带的男人用手绢擦了擦指尖,悄悄按了按脖子上的饭桶。他眯起眼睛,看着本身的目标地,尽量不去理睬眼睛里的阵阵刺痛感。
“这是……笔迹,”西恩娜结结巴巴地小声说道。“但是……”
兰登和西恩娜并排站立,冷静地凝睇着但丁・阿利基耶里那张充满皱纹的脸。面具仍然密封于保鲜袋中,仿佛已经堵塞。有那么一刻,一张脸从一个装满水的池子里凝睇着他这一景象让兰登想起了本身孩提时的可骇经历――被困在井底,绝望地昂首凝睇着天空。
即便是隔着塑料袋,面具仍然栩栩如生。湿石膏捕获到了年老的墨客脸上的每一道皱纹和每一处瑕疵。除了中心有一道旧裂纹以外,它保存得可谓相称无缺。
“好,”他看了一眼那些毛巾,“能帮我拿一上面具吗?”他悄悄将面具交到西恩娜的手中,然后开端忙乎起来。
***
起首,兰登抬起八角形的盖子放回到浸礼盆上,将其规复成他们最后所见到的祭坛般的小桌子模样。接着,他从壁橱里取出几条亚麻毛巾,将它们像桌布一样放开。最后,他按下浸礼盆的灯光开关,正上方的聚光灯亮了,教堂里的浸礼区和铺着毛巾的木盖被照得明晃晃的。
兰登将重视力重新集合到面具后背的笔墨上。这段手书的信息非常简短,只要七个字母,并且看似毫偶然义。
门外有一个身着素净活动上衣的讲授员,一面怠倦地抽着卷烟,一面重新指导那些明显没法看懂洗会堂开放时候的旅客,固然那上面誊写的是国际通用时候。
西恩娜对兰登投以惊奇的一瞥。兰登活着界各地观光过太多教堂,晓得浸礼盆四周几近总会备有便利神甫取用的应急用吸水布――婴儿膀胱的不成瞻望性是全天下的浸礼都要面对的风险。
兰登已经这么做了。维奇妙宫的监控视频曾显现兰登和伊格纳奇妙在面具的后背发明了甚么东西,并且这一发明非常首要,乃至于两小我带着这件文物走出了维奇妙宫。
毫无活力的脸已经令人感到非常不安,而它在浸礼盆中摆放的位置几近不成思议。兰登一时没法肯定本身所看到的统统。
面具的后背看似远不像正面那么衰老陈腐,不显得暗淡发黄,反而洁净而洁白。
不但如此,他还发觉到了面具有一种淡淡的气味――一种熟谙的气味,解释了为甚么后背的石膏要比正面的石膏新很多……这类色差与老化或阳光毫无干系。