第104章[第1页/共2页]
塑料膜拿开后,但丁的灭亡面具当即直勾勾地凝睇着他。脆弱的石膏面具仍然装在本来的密封塑料袋里,是兰登请辛斯基帮他从威尼斯火车站的储物柜里取来的。面具仿佛无缺无损,除了――后背多了一首诗,是用美好的花体字誊写的。
兰登穿过圣伊丽莎白广场、回到佛罗伦萨豪华的布鲁内列斯基饭店时,夜幕已经来临。他走进楼上本身的房间,看到一个大包裹正在那边等着他。他如释重负。
兰登不由猎奇,但丁是否想到过本身这部史诗会对天下产生的影响,在数百年后,在这位佛罗伦萨墨客本人绝对没有预感过的将来。
他寻觅到了永久的生命,兰登想,回想起希腊初期哲学家们对名誉的观点。只要人们提及你的名字,那就是你的长生。
他在离展开室前悄悄移走了小立柱、缆绳和标识牌。他向展厅另一边走去时,停下脚来与一名年青的女讲授员说话。
典礼结束后,送葬的人堆积在一起,高兴地回想着伊格纳奇妙的生前轶事。兰登在大教堂内四周转悠,赏识着伊格纳奇妙曾经那么酷爱的艺术品……穹顶下方是瓦萨里的《最后审判》、多纳泰罗和吉贝尔蒂的彩色玻璃窗,乌切洛238的大钟,以及常常被人忽视的马赛克铺饰的空中图案。
兰登谨慎地看了看四周,然后从缆绳下方溜进了黑漆漆的空间里。他谨慎翼翼地伸手从手提袋里取出一个小巧的包裹,撕去内里的气泡塑料膜包装。
他从门房那边借了一个布鲁内列斯基饭店的大手提袋,将一个贵重的包裹放在内里,走出了饭店。他沿着卡尔扎伊乌奥利路向维奇妙宫孤零零的尖顶走去,傍晚暖和得异乎平常,给他这段安步增加了梦幻般的气味。
兰登看了一眼文物展柜。但丁的灭亡面具是面对观众揭示的……谁也不会重视它的后背。
不过,兰登不测埠发明,盒子里还多了几样东西。看模样伊丽莎白・辛斯基动用了她的强大影响力,找到了几件他没有提出要求的东西。盒子里有兰登本身的衣服――老式衬衣、卡其布裤子、磨损旧了的哈里斯花呢上衣――全都被洗净熨好。就连他的科尔多瓦路夫皮鞋也在内里,并且方才掠过。他还欣喜地看到了本身的钱包。
“这就怪了,”兰登装出一副惊奇的模样,“我方才还在赏识它呢。”
“对不起,”女讲授员说,“阿谁摆设已经封闭,并且那边没有但丁的灭亡面具了。”
“对不起,”兰登大声喊道,“叨教你见到玛塔・阿尔瓦雷兹了吗?”
趁她仓促向过道走去时,兰登悄悄溜出了博物馆。
那位讲授员脸上暴露了光辉的笑容。“阿尔瓦雷兹密斯?!她不在这里!她刚生了孩子!卡塔琳娜!可标致了!”
他将面具谨慎地从密封塑料袋里取出来,悄悄举起它,将它放回到展柜里的托座上。面具恰好卡到位,在本身熟谙的红色天鹅绒背景中安设下来。
他号召一名刚好颠末那边的讲授员。
最后,他来到了博物馆狭小的过道外。过道里没有灯光,几个小立柱外加缆绳将它断绝了开来,唆使牌上写着:CHIUSO/封闭。
这就是我请辛斯基送来的包裹。
他立即盘算主张,穿过拥堵的五百人大厅,颠末瓦萨里的壁画,径直走进维奇妙宫博物馆,尽量不让任何保安看到。