第四十六章[第2页/共4页]
白兰心点点头,“我想是如许的,最高深的奥妙是就在你面前,你却对它视而不见。”
《圣哲罗姆》这幅画的真迹收藏在梵蒂冈,画中的人物圣哲罗姆是一名糊口在公元4世纪的希腊学者,初期的教父中他最为博学和雄辩的一名,他因为将《圣经》翻译成拉丁文而闻名遐迩。
“我想这是最好不过的合作体例了,”白兰心说道,“对于西方的笔墨,你晓得的无疑比我多很多,而‘圣哲罗姆’这个名字能够不必然用英文来誊写。”
“你筹算让我来找笔墨?而你来找画?”
“电梯里有一幅达?芬奇没有完成的作品,上面还写了一句话。”
“你说甚么?我不明白你的意义。”
“汗青是一个骗子,它只对思疑它的人说实话。你只要读懂它的语法,才气明白它的谎话。”
“现在我们终究能够确信你祖父的身份,”白兰心抚摩着这个冰冷的八角十字,“他是圣殿骑士团的成员,能够还是一名级别很高的人物。”
“当然记得。”
“嗯哼,”索菲娅催促道,“快说吧,我洗耳恭听。”
白兰心点点头,“我们猜测一下,为甚么你祖父的书房和电梯里吊挂的画都是达?芬奇的画,并且还是没有完成的作品,这或许都在表达一个意义,奥妙与达?芬奇的画有关,未完成表示来访者现在的状况――正处于半道上。”
“你的意义是――这里埋没的奥妙还跟达?芬奇有关?”
“狮子和列奥纳多?”索菲娅半信半疑,“听起来这个伎俩仿佛算不上高超啊!”
“是的,不过不是几幅画,而是一幅画。”
索菲娅靠在沙发椅上,拿着书刀,一页一页地翻动手里的古籍,不觉得然地答复道,“睡着了不正如你所愿吗?”
“好了,你究竟想要说甚么?”索菲娅笑道。
“没错,这是线索之一!”白兰心机忖半晌,“这句话写在达?芬奇没有完成的作品之上,这或许是另一个线索。”
“他把本身比作狮子,”白兰心说道,“狮子的英文是leone,列奥纳多的英文是Leonardo,二者互为相干。把奥妙埋没在画中,这是达?芬奇惯用的伎俩。”
索菲娅深呼一口气,“懂很多看来并不是功德!”
达?芬奇在1480年开端画这幅画,跟《博士来拜》一样只是处在草创的阶段――单色底层。很多画家都画过圣哲罗姆,他们都喜好画他身处荒漠的形象,因为圣哲罗姆曾在叙利亚的戈壁里隐居过一段时候。固然他当时只要三十多岁,但是画家都将他画成老者。列奥纳多也不例外,他画的也是老年的罗姆,但分歧之处在于他的罗姆没蓄髯毛。他的面庞令人想起斯多葛学派哲学家、剧作家塞内加闻名的古典式半身像,这更加凸起了他不但是基督教名流,还是个古典主义学者的特性。达?芬奇画中的罗姆身材肥胖,他用石头猛击本身的身材,一脸忏悔的神采,他的颈项和肩膀上每一根绷紧的肌腱都清楚可见。这幅画的一个静态之处是画中人和植物的视野:狮子眼睛望着贤人,贤人则望着被钉在十字架上的基督的身材。
索菲娅微微一笑,“好吧,那就从速行动吧。”她踮起脚从最顶上的那排书架上抽出几本书抱在怀里,然后抱到大厅中心那张巨大的大理石桌上,“就我们两人翻完这么多书,起码要一天的时候。”