第5章[第1页/共5页]
“那就好办了,我们不要你的银子。只要你们种下这些东西,收成我们会用银子来买。你就用刚夺下来的几个寨子那么宽的地盘来种就够了。”
土司垂手站立一阵,感觉这类姿式过分于恭谨,才华冲冲地一屁股坐在了地毯上。
黄特派员又问:“你们的银子也像粮食一样多吗?多到在堆栈里渐渐烂掉也没有民气疼?”
通司说:“等一会儿吧,特派员正在吟诗呢。”
麦其土司不懂诗词,更何况这诗是用他所不懂的外族笔墨写的。但他还是躬一躬身子,道了谢,并当即想到要把这张字纸挂在这间客房里,叫每一个客人都晓得当局和之前的天子一样是支撑麦其家属的。客房里另有一块前清天子亲赐的御匾,上书四个大字:“导化群番”。
是的,我们常常被奉告,戏剧,汗青,诗歌等等诸如此类的东西都是僧侣阶层的特别权力。这类权力给了他们秉承天意的感受。麦其土司也就只好把气愤宣泄到凡人身上了。他喊道:“他觉得只要会兵戈便能够管理好一个国度吗?”重视,这里呈现了国度这个字眼。但这并不表示他真的觉得本身统领着一个独立的国度。这美满是因为说话的原因。土司是一种外来语。在我们的说话中,和这个词大抵对应的词叫“嘉尔波”,是当代对国王的称呼。以是麦其土司不会用领地如许的词汇,而是说“国度”。我感觉此时的父亲是那样地不幸。我攀住他的衣袖,意义当然是叫他不要过于气愤。可他一下就把我甩开了,并且骂道:“你如何不去唱戏,莫非你会学会管理一个国度?”
土司回到本身的房间里连摔了三只酒杯,还把一碗茶泼在了侍女身上。他跺着脚大呼:“看我不把这个家伙清算了!”有史以来,在麦其土司的官寨里,都是人家来求见。现在,这小我作为我们家的客人,住在标致的客房里,却耍出了如许的威风,不要说父亲,连我的脑袋也给气大了。我英勇地站到父亲面前。可他却大呼着要人去找他的儿子,仿佛我不是他的儿子一样。
过后,他就借口惊骇那些要求封赏的喇嘛们打搅,闭门不出。当局军兵士还把通向他住屋的那层楼面扼守起来了。父亲不知该拿这小我如何办。他想问我哥哥,可没人晓得哥哥在甚么处所。父亲不成能拿这类事问我,固然说不定我会给他一点有效的建议。因而,他带着怨气就教我母亲:“你当然晓得你们汉人的脑袋里会想些甚么,你说阿谁汉人脑袋里到底在想甚么?”
黄特派员走了。他对父亲说:“我们春季再见吧。”
桑吉卓玛看看土司的脸。
麦其土司高叫:“那就叫戏停下来!”
“那就请土司归去,特派员一有空我就来请。”
潮湿的方才播下种子的泥土飘散着那么浓厚的芳香。地头的小憩很快变成了一场猖獗的游戏。女人们把一个男人跌倒在地上,撩起长袍,剥去广大的裤头,把牛粪糊在那不想循分的东西上面。男人们的目标则是女人们的衣衫,要让她们在阴沉的天空下暴露斑斓的乳房。春耕时的这类游戏,除了令人欢愉,据信还会增加地里的收成。麦其土司对两个儿子说,当代的时候,人们还真要在地头上干那种男女之间的事情呢。
“我晓得,你的寨子里尽是这类味道。”