上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《忏悔录》 1/1
上一页 设置 下一页

第六章[第4页/共28页]

我从未像此时现在那样深切地感到我对她的豪情是那么纯洁、逼真、固执,我的心也从未如此朴拙和朴重。我扑倒在她的面前,搂住她的双腿,泪如泉涌。我冲动地对她说:“不,妈妈,我太爱您了,不能玷辱您。占有您对我来讲太贵重了,不能与人分享。我得以占有您时那伴跟着的懊悔,跟着我的爱增加了。不,我不能以一样的代价来保持这类占有。我将永久崇拜您,但愿您别让我绝望:对我来讲,尊敬您比占有您更首要。啊,妈妈!我把您让给您本身,我要为我俩心灵的连络而捐躯我的统统欢愉。我宁肯死上千百遍,也不肯享用贬损我所爱的人的那种欢愉!”

我内心里对我所做的决定很不安闲,一边还是在往圣灵桥走,一边内心直犯嘀咕,因为这条道既通圣-昂代奥勒镇,也通向尚贝里。对妈妈的驰念以及她的手札——固然没有拉尔纳热夫人写得勤——唤起了我心中来时一向强压住的悔怨。但归程中,这些悔怨变得非常激烈,抵消了我寻欢作乐的兴趣,使我只闻声明智的声音。起首,在我就要重新扮演的冒险家的角色中,我能够没有头一次那样的幸运,在全部圣-昂代奥勒镇里,只要有一小我在英国待过,体味英国人,或者会说英国话,我就露馅了。拉尔纳热夫人百口也能够对我很恶感,对我很不客气。她的阿谁女儿,我不由自主地比应当的还要想很多些,更使我惴惴不安:我担忧会爱上她,并且,这类担忧已经决定了事情的一半。莫非我能勾引她的女儿,与之干下卑鄙的活动,从而使她的家庭反面、丢丑、受辱、遭难,以此来酬谢她的一片美意吗?这个设法使我不寒而栗。我决定只要这个可悲的苗头一露头,便果断抵抗并克服它。但是,我又何必去没事谋事呢?同我将会烦厌的母亲糊口在一起,内心又热恋着女儿,却又不敢向她倾诉衷肠,那日子可如何过呀!我有甚么需求去这么干呢?有甚么需求为了我已享尽其最大魅力的欢愉而去自寻烦恼,自寻热诚,自寻悔怨呢?因为很较着,我的奇思异想已失却其最后的生机,寻欢作乐的兴趣尚存,但豪情已不在此中了。除此而外,我还考虑到我的处境、我的职责以及阿谁极其仁慈、极其慷慨的妈妈,她已经负债累累,我的胡花乱花更增加了她的负债,她为我而操碎了心,可我如此卑鄙地在棍骗她。这类自责变得如此激烈,最后终究占了上风。快到圣灵桥时,我决定过圣-昂代奥勒镇而不断,径直走畴昔。我决然决然地这么做了,但我承认,不免有所感喟,但内心怀着我平生头一次咀嚼到的对劲在想:“我是自珍自爱的,晓得把职责看得重于欢乐。”这是我从书中获得的第一个真正的恩泽。是书籍教会我去思虑,去比较。我不久之前才采取了那些极其纯粹的原则,给本身订立了明智和品德的标准,并且为能遵守而深感高傲,但我惭愧,竟如此没有恒心,这么快、这么明目张胆地否定了本身的格言。这类惭愧克服了情欲。傲岸或许同品德一样,在我的决计中占了一样的比重。但是,如果说这类傲岸并不就是品德的话,那它也有着一些极其类似的结果,混合了也是能够谅解的。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X