第9章 (2)[第3页/共3页]
幸亏这时启幕,不然我的朋友还会喋喋不休的。那天究竟演了甚么我没法奉告您。至今我还记得的就是那天我仍旧时不时地抬眼向阿谁包厢望去,当时我仓猝地告别了今后,那边仍然不断地有新的来访者呈现。
“我走了今后,玛格丽特又说了些甚么?”
“您要走吗?”欧内斯特问我。
“她在等着我们,”他奉告我。
从这一天开端,在剧院里,在香榭丽舍大街上我就常常能够看到玛格丽特的身影。她仍然还是和以往一样的兴高采烈,我仍然还是和以往一样的冲动不已。
人的心真是难以捉摸,我听到她得的这类病,内心反倒有一丝地欣喜。
“告诉车夫,到英国咖啡馆门口等我们,”玛格丽特说,“我们会走着去那儿。”
真正的爱情是高贵的,是纯粹天真的。
以是,要对付这类场面,就必然要对她们圈子中的某些风俗了如指掌,但我恰好对此一无所知。再说,我对玛格丽特原有的观点,使得这些打趣的含义在我的了解力下夸大了。不管这个女子做出甚么行动,我都不会淡然置之。以是我站起家来,用一种没法粉饰的腔调对她说:
她们站在剧院的列柱下,一个小厮朝她们走过来。
我不由自主地也从我的坐位上站了起来。
“啊!没准儿有一天您也会坐在她的包厢的前面,做一个为她 倾尽统统产业也情愿的情夫呢。实在,您说得没错,她没有甚么教养,但她的确不失为一个值得占为己有的标致的情妇。”
但是当我得知这便是她时,我仍然还是制止不了一阵心悸,我已有两年没见到她了,但这类分离所带来的统统影响,都被她那长裙一扫而光。
“那儿能够买到糖果。刚才她让我买一些。”
“有别的一个女人陪着她。”
“肺病是她的老弊端,可她的糊口体例决定了她是没法去除这病的,现在她每天躺在床上,已经快不可了。
她们在昂坦街九号停了下来。玛格丽特下了马车,一小我走进她的家。
过了几分钟,合法我在林荫大道上盘桓的时候,看到在餐馆的一个大房间的窗子旁,玛格丽特正靠在窗台的雕栏上,一瓣接一瓣地扯下她手里那束茶花的花瓣。
我走进金屋餐馆,坐在二楼的大厅里,眼睛一向在谛视着阿谁窗子。
我们来到通往歌剧院那条小径上的一家糖果店。